微博 | OA入口

2024年“唯围品书杯”新锐翻译家征集活动亮相BIBF

2024-06-24 15:47

北京时间6月19日,2024年“唯围品书杯”新锐翻译家征集活动在国家会议中心召开。此次活动由中国科学技术出版社主办,由北京外国语大学、北京语言大学、对外经济贸易大学、北京科技大学提供学术支持。活动正值第三十届北京国际图书博览会(BIBF)召开,来自71个国家和地区的1600家展商现场参展,将近22万种中外图书在图博会亮相。为深化中外文明交流互鉴、推动中华文化“走出去”提供了广阔的平台。


图片6.png 


在我国增进对国际科技界的开放和合作进程中,科技、科普图书的翻译出版和海外传播对讲好中国科技故事意义深远。2024年“唯围品书杯”新锐翻译家征集活动旨在激发青年译者参与科技类、学术类、人文类、科普类图书的热情,为其提供自我提升和创业实践的平台,也为我国挖掘和储备年轻的高素质应用型翻译人才。本次征集以“创新科技叙事,共话发展中国”为主题,以海内外高校翻译相关专业硕博学生、有志于为讲好中国科技故事贡献力量的从业者为目标对象。来自中国科学技术出版社、中国科技馆、北京语言大学、北京外国语大学、对外经济贸易大学、北京科技大学等多家机构的专家领导、资深译者、青年师生参与了活动并踊跃发言。

 

图片1.png


中国科学技术出版社总工程师林镇南在发言中提到:在全球科技合作与交流的大背景下,我们仍面临青年翻译人才短缺的挑战。因此,出版社特别策划了本次新锐翻译家征集活动,期待发掘和培养更多优秀的青年翻译人才,为中国科技故事的国际传播注入新的活力,同时也让更多读者通过“唯围品书”的平台欣赏青年译者们的才华和成果。

 

图片2.png

 

中国科技馆原副馆长、中国自然科学博物馆学会副理事长兼秘书长欧建成长期从事国际交流和翻译工作,他在发言中指出,当今社会对英语专业人才的需求日益突出,对英语知识应用能力的要求日益显著。这一现状不但引起多所语言院校的不断关注,激发了学生们对于提高专业素养的动力,也促使主办方为学生们搭建竞技和交流的平台。


图片3.png

 

北京科技大学外国语学院闫雪莲老师,曾累计中英双向翻译与定稿900余万字,有着丰富的翻译经验。她表示,此次活动的发布,为翻译专业大学生夯实英语基础知识、提高英语实践应用水平、展现英语运用能力提供了一个交流的平台。同时,本次活动开阔了同学们的世界眼光,增强了他们对科技、科普话题的敏感度,为我国的国际交流事业培养新鲜血液。


图片4.png

 

此次征集活动,依托于唯围品书App, 以“轻阅读+精品内容提供便捷阅读,以“书单+书云推荐”解决找书难题。首批38种科技、科普、科幻、医学、少儿等原创精品图书已向公众免费开放限时阅读,为用户提供“一站式”精品数字阅读体验,为参赛者报名征集提供有针对性的选择和参考。主办方还将为参赛者提供翻译证明和书面授权,为广大翻译专业的硕博同学提供翻译案例和论文素材,获奖者将有机会成为签约译者并承担重要版权输出图书的笔译工作。发布会上,中国科学技术出版社为诸位资深译者和高校专家颁发了聘书。


图片5.png

 

据悉,此次发布将正式揭开2024年“唯围品书杯”新锐翻译家征集活动的大幕。在为期半年的征集和翻译技能比拼过程中,中国科学技术出版社将陆续走进大学校园开展系列活动,与广大青年译者“创新科技叙事,共话发展中国”。